褒義詞。意思是像鶴站在雞群中一樣。比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人裡顯得很突出。拼音是hè lì jī qún。出處:晉·戴逵《竹林七賢論》:“嵇紹入洛,或謂王戎曰:‘昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然若野鶴之在雞群。’”釋義:晉惠帝時侍中嵇紹,他是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。擴充套件資料:嵇紹是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利,互相攻殺,史稱為“八王之亂”。一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進宮去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,並把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰於湯陽,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,敵方的飛箭,象雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上,就這樣陣亡了。事後惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說“別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!”嵇紹在世時,有一次有人對王戌說“昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。”後來就用“鶴立雞群”比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人裡顯行很突出。
褒義詞。意思是像鶴站在雞群中一樣。比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人裡顯得很突出。拼音是hè lì jī qún。出處:晉·戴逵《竹林七賢論》:“嵇紹入洛,或謂王戎曰:‘昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然若野鶴之在雞群。’”釋義:晉惠帝時侍中嵇紹,他是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。擴充套件資料:嵇紹是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利,互相攻殺,史稱為“八王之亂”。一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進宮去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,並把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰於湯陽,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,敵方的飛箭,象雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上,就這樣陣亡了。事後惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說“別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!”嵇紹在世時,有一次有人對王戌說“昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。”後來就用“鶴立雞群”比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人裡顯行很突出。