回覆列表
  • 1 # 使用者7744992489391

    茅簷:指茅屋。一、原文:《清平樂·村居》宋代:辛棄疾茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。二、譯文草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的是誰家的公婆父老?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。擴充套件資料一、註釋1、清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目2、茅簷:茅屋的屋簷。3、吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。4、翁媼(ǎo):老翁、老婦。5、鋤豆:鋤掉豆田裡的草。6、織:編織,指編織雞籠。7、亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。8、臥:趴。二、創作背景此詞是辛棄疾閒居帶湖期間所作。由於辛棄疾始終堅持抗金的政治主張,一直遭受當權投降派的排斥和打壓。從四十三歲起,他長期未得任用。所以他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閒適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 日本風俗,女人結婚前一天要將牙齒染黑眉毛剃掉,你知道為什麼嗎?