回覆列表
  • 1 # 使用者2292948274874

    いただきます。羅馬音:i" ta da ki ma su常出現於日本動漫影視作品中。羅馬拼音的發音跟我們用的漢語拼音有點不一樣--在羅馬拼音裡,e讀"ei"的後半段i;su 的讀音介於"su"與"si"之間 ;si 讀 xi ;r 是漢語拼音裡的 l ;ti 讀"七";tu的發音在"次"和"粗"之間;n 是鼻音,放在詞末時起的作用相當於英語詞末的ing,抑或是"n""m",照情況而定,常常構成漢語拼音中ang、ing、eng、ong之類的發音。羅馬音就是日語50音圖的讀法,基本跟拼音的讀法差不多,有少許不同:羅馬音裡的e是漢語拼音的ei,以e結尾的全部要讀成"ei"的後半段,還有以n結尾的,比如kon就是漢語拼音裡的k eng,依此類推以on結尾就要把on念成eng,還有羅馬音的shi在拼音裡其實是xi,ti應念成qi,tu念cu,yu是you,最後羅馬音裡以r開頭的都要念l,比如ra就唸做la,等等。擴充套件資料最早這句話是用來酬神的,後來慢慢變成謝廚子了。與這話相對的,是飯後“ご馳走さん(ごちそうさん,go chi sou sann),意為”多謝款待。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 微波爐可以殺死內衣褲上的真菌嗎?