回覆列表
-
1 # 米哈關愛
-
2 # 使用者6704656755005
“彼年豆蔻,誰許誰地老天荒”:曾經那麼小,以為承諾了誰就會一輩子在一起。
原文:彼年豆蔻,誰許誰地老天荒。
今朝弱冠,我笑我海枯石爛。
整體翻譯:曾經那麼小,以為承諾了誰就會一輩子在一起。
現今長大了,才明白自己曾經那麼痴傻那麼可笑
出處:《彼年豆蔻,誰許誰地老天荒》,2012年江蘇文藝出版社出版的圖書,作者是硃砂。
《彼年豆蔻,誰許誰地老天荒:那些隨風而逝的名人情殤》是作者六年的心血文集。在這六年的時間裡,作者查閱了海量的歷史資料,用感性、唯美、清麗的文字,寫下了諸多古今中外名人的愛情故事,以期讓讀者在唏噓感嘆甚至淚雨漣漣裡感受這些名人的愛情。
完整的一句話是:彼年豆蔻 誰許誰地老天荒 ;今朝弱冠,我笑我海枯石爛~~~那時候,我們年紀都還小,以為承諾了,就是一輩子,後來滄海桑田,在命運的捉弄下,早已是相忘於江湖,隔著長長的迷離的時間,往回看,不免啞然,每當心底那一絲最溫柔的感覺襲來時,總是翻江倒海地讓我心痛,強忍著,不說也罷,苦笑幾下~~