字典上寫的你也會看,就不多說了。幫你概括一下它的用法。
這個詞100%是作為 接續詞出現的。情況大抵如下:
1 轉折,這個你好像明白。
例子:行きたくないけど、行かなければらない。 雖然不想去,但是不得不去。
2 不轉折的順接
例子:彼は來てますけど、會議を始めましょうか。他來了,咱們開會吧。
3 省略後半句的用法
例子:(上司に報告する時)仕事が終わりましたけど。。。(省略:帰っていいですか?或ほかの指示をください)
(向上級彙報工作時)工作已經做完了。。。。(省略了後邊的:我可以走了嗎?或者還有別的指示嗎?)
這個詞不難,多聽多看,很快就能掌握它的用法了
-----------------------------------------------------------
第二個就是表示轉折。表示轉折的也有別的詞,比如:のに、が。。。。但都比較生硬,這個相對來說比較柔和。
字典上寫的你也會看,就不多說了。幫你概括一下它的用法。
這個詞100%是作為 接續詞出現的。情況大抵如下:
1 轉折,這個你好像明白。
例子:行きたくないけど、行かなければらない。 雖然不想去,但是不得不去。
2 不轉折的順接
例子:彼は來てますけど、會議を始めましょうか。他來了,咱們開會吧。
3 省略後半句的用法
例子:(上司に報告する時)仕事が終わりましたけど。。。(省略:帰っていいですか?或ほかの指示をください)
(向上級彙報工作時)工作已經做完了。。。。(省略了後邊的:我可以走了嗎?或者還有別的指示嗎?)
這個詞不難,多聽多看,很快就能掌握它的用法了
-----------------------------------------------------------
第二個就是表示轉折。表示轉折的也有別的詞,比如:のに、が。。。。但都比較生硬,這個相對來說比較柔和。