回覆列表
-
1 # 使用者3296806220335
-
2 # 使用者4764445379043
白了少年頭,空悲切大意為莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。出自宋代名將岳飛的《滿江紅·怒髮衝冠》。 原文: 怒髮衝冠,憑闌處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。 靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。 譯文: 我非常憤怒倚在欄杆上,發現雨才剛停。抬頭看,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勳業如今成塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。 靖康年間的恥辱還沒有洗刷,臣子的仇恨何時才能泯滅。想駕著一輛戰車踏破敵人的大本營。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要收復國家山河,仰天高歌。
“白了少年頭空悲切”出自宋朝岳飛的《滿江紅》,全文如下:怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。