回覆列表
  • 1 # 使用者7504111410415

    舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻春風詞筆。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。

    江國,正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得?

    我就把下片翻譯出來吧。

    冬月的江南

    和我一樣寂寞

    想把梅花寄給你

    又嘆息路途太遠驛使不見

    端著酒杯看著夜晚的積雪

    傷感襲上心頭

    紅梅在雪中默默無語

    卻讓我更加充滿回憶

    一直記得我們攜手賞梅的時候

    千樹梅花盛開

    伴隨著西湖的清寒

    一陣風吹來

    梅花片片飄落

    這種景象我們何時才能再次看見

    =================

    上片寫景,下片寫情,是回憶。由景才引起的回憶,睹物思人。所以閱讀和翻譯也要帶著感情色彩去跟著作者的思緒去理解。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼分別、鑑別護膚產品中是否含激素?