翻譯:世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。
參與商是中國古代的星宿名,按照現在天文學的星座劃分,參星是獵戶座,商星是天蠍座。
參星在西而商星在東,當一個上升,另一個會下沉,永無相見的可能。抬頭仰望星空,卻無法找到參星和商星。
但我知道,這兩顆星,相距遙遠,永無相逢的機會。
出自杜甫的《贈衛八處士》,原文如下:
人生不相見,動如參與商。
今夕復何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,兒女羅酒漿。
夜雨翦春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
這首詩寫久別的老友重逢話舊,家常情境,家常話語,娓娓寫來。
表現了亂離時代一般人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”之感,同時又寫得非常生動自然,所以向來為人們所愛讀。
翻譯:世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。
參與商是中國古代的星宿名,按照現在天文學的星座劃分,參星是獵戶座,商星是天蠍座。
參星在西而商星在東,當一個上升,另一個會下沉,永無相見的可能。抬頭仰望星空,卻無法找到參星和商星。
但我知道,這兩顆星,相距遙遠,永無相逢的機會。
出自杜甫的《贈衛八處士》,原文如下:
人生不相見,動如參與商。
今夕復何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。
問答乃未已,兒女羅酒漿。
夜雨翦春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。
明日隔山嶽,世事兩茫茫。
這首詩寫久別的老友重逢話舊,家常情境,家常話語,娓娓寫來。
表現了亂離時代一般人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”之感,同時又寫得非常生動自然,所以向來為人們所愛讀。