內服:煎湯,10-15g;或入丸、散;或浸酒。或煲或燉都可以的。
炮製方法:
1.肉蓯蓉:揀淨雜質,清水浸泡,每天換水1-2次(如系鹹蓯蓉,泡盡鹽分),潤透,切片(縱切),曬乾。
2.酒蓯蓉:取蓯蓉片,用黃酒拌勻,置罐內密閉,坐水鍋中,隔水加熱蒸至酒盡為度,取出,晾乾。(每肉蓯蓉100斤,用黃酒30斤)
3.黑豆制:取肉蓯蓉用米泔水漂泡3天,每天換水1次,去盡鹹味,颳去表面鱗葉,切1.5cm厚的片;然後取黑豆5kg炒香,分成3份,每次取1份摻水和肉蓯蓉用微火煮幹,取出至半乾,再蒸透後曬乾,另取黑豆1份同煮,蒸曬,反覆3次,曬乾即可,每肉蓯蓉500kg,用黑豆50kg。
4.《雷公炮炙論》:凡使(肉蓯蓉),先須用清酒浸一宿,至明,以棕刷刷去沙土浮甲盡,劈破中心,去白膜一重如竹絲草樣,卻蒸,從午至酉出,又用酥炙得所。
禁忌:胃弱便溏,相火旺者忌服。
《本草蒙筌》:忌經鐵器。
《本草經疏》:洩瀉禁用,腎中有熱,強陽易興而精不固者忌之。
《藥品化義》:相火旺,胃腸弱者忌用。
《得配本草》:忌銅、鐵。火盛便閉、心虛氣脹,皆禁用。
味甘;鹹;性溫。
內服:煎湯,10-15g;或入丸、散;或浸酒。或煲或燉都可以的。
炮製方法:
1.肉蓯蓉:揀淨雜質,清水浸泡,每天換水1-2次(如系鹹蓯蓉,泡盡鹽分),潤透,切片(縱切),曬乾。
2.酒蓯蓉:取蓯蓉片,用黃酒拌勻,置罐內密閉,坐水鍋中,隔水加熱蒸至酒盡為度,取出,晾乾。(每肉蓯蓉100斤,用黃酒30斤)
3.黑豆制:取肉蓯蓉用米泔水漂泡3天,每天換水1次,去盡鹹味,颳去表面鱗葉,切1.5cm厚的片;然後取黑豆5kg炒香,分成3份,每次取1份摻水和肉蓯蓉用微火煮幹,取出至半乾,再蒸透後曬乾,另取黑豆1份同煮,蒸曬,反覆3次,曬乾即可,每肉蓯蓉500kg,用黑豆50kg。
4.《雷公炮炙論》:凡使(肉蓯蓉),先須用清酒浸一宿,至明,以棕刷刷去沙土浮甲盡,劈破中心,去白膜一重如竹絲草樣,卻蒸,從午至酉出,又用酥炙得所。
禁忌:胃弱便溏,相火旺者忌服。
《本草蒙筌》:忌經鐵器。
《本草經疏》:洩瀉禁用,腎中有熱,強陽易興而精不固者忌之。
《藥品化義》:相火旺,胃腸弱者忌用。
《得配本草》:忌銅、鐵。火盛便閉、心虛氣脹,皆禁用。
味甘;鹹;性溫。