回覆列表
  • 1 # 使用者1953112440068

    掛在扁擔上的像簸箕一樣的東西,叫做“畚箕”、“箢”。   因為普通話是以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範,很難定義這種工具的名稱。在北方,用於挑土的工具是“筐”,也叫“土筐”,筐口長方形、側面為梯形、相對的面形狀相同,適合旱土地的勞作。而簸箕形狀的運土工具,適合南方多水的地區挑泥、農家肥及水稻秧苗等,有利於濾水和傾倒,只有南方才有。北方方言並沒有南方特有的工具的稱呼。   南方這種像簸箕的挑運工具,多為竹子的竹篾編制而成(極少也有柳條編成的),竹子在南方取材容易,濾水性好,抗腐爛。南方各地方叫法也不統一,有稱為“畚箕”的,也有稱為“箢箕”或“土箢”、“箢頭”的。   未央的《心中充滿Sunny》:“社員們擔著箢箕來到牛欄邊,兩個婦女用五齒耙將被牛踩得很緊的稻草和牛糞翻起來,裝滿箢箕,由大家挑走。”張步真的《朱二升請客》二:“他猛一猴腰,就把毛線衣放進箢箕裡。”如果“以典範的現代白話文著作為語法規範”的話,“箢箕”雖不是北方話,但屬於普通話。?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “不恆其德,或承之羞。”這句話到底是什麼意思?