回覆列表
  • 1 # prugo31222

    牙買爹。。。正確發音是‘呀沒忒’。。。日語是‘止めて(やめて)’、是停止,不要的意思。。。看片子看的吧。。。以待。。。正確發音是‘一忒’。。。日語是‘いてぃ’ ,口語化的詞,連音是這麼讀的,正確的寫法是‘痛い(いたい)’,發音是‘以他以’,看字就明白是疼的意思。你肯定是看片子看的,嘿嘿!!!。。。再告訴你幾個片子裡常出的詞気持ちいい(きもちいい)爽的意思,發音‘ki沒氣一’,ki用拼音念,漢字沒那音。。。有壞啦,失敗啦,完啦等負面的情緒在裡面的用法,口語話,正確寫法是いってしまう、しまう沒意義,就是負面影響的字尾詞語。行く(いく)是原形,一般日語動詞結尾變成て(不同動詞變法不同),有請你做什麼的意思,即讓別人做什麼的意思,如行く(いく)是去,行って(いって)就是讓別人去的意思,或者一起去。同時兩句子連在一起是動詞也要變成此形式,不過不是這個意思了。跑題了。。。發音,行っちゃう(いっちゃう)‘以橋物’,行く(いく)‘一哭’。っ小寫的つ在日語裡是不發音的,但要保留,即 以橋物 ,發完以後要等一個音節不發音,再發下一個橋物,說去實在話,對於總華人來說,有沒有っ很難聽出來,我也一樣。好在帶不帶っ意思不一樣的詞沒多少。。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 瑪咖和什麼一起蒸煮最好?