回覆列表
  • 1 # 根在郾城

    1.我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。

    譯文:我庭小草復萌發,無限天地行將綠。

    2.春雨や傘高低に渡し舟。

    譯文:渡船春雨至 船上傘高低。

    3.雪間より薄紫の芽獨活哉。

    譯文:雪融豔一點,當歸淡紫芽。

    4.蛸壺やはかなき夢を夏の月。

    譯文:章魚壺中夢黃粱,天邊夏月。

    5.馬に寢て殘夢月遠し茶のけぶり。

    譯文:迷濛馬背眠,月隨殘夢天邊遠,淡淡起茶煙。

    6.梅白し昨日ふや靏を盜れし。

    譯文:水鳥嘴,沾有梅瓣白。

    7.庭掃きて雪を忘るる帚かな。

    譯文:掃庭抱帚忘雪。

    8.ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。

    譯文:故鄉呀,挨著碰著,都是帶刺的花。

    9.鳴くな雁今日から我も旅人ぞ。

    譯文:雁別叫了,從今天起,我也是漂泊者啊!

    10.心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

    譯文:菊霜不可辨,反覆遲疑摘。

    1.俳句定義:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 辦公軟體都有哪些?英文怎麼拼寫?