卡哇伊釋義:日文かわいい的音譯詞,讀作kawayi,“卡哇伊”的意思就是可愛。
【卡哇伊】日語原意
〔愛して大事に思う〕討人喜歡,可愛";[いとしくて]心愛"。
可愛い娘っ子/可愛的小姑娘。
可愛い赤ちゃん/可愛的嬰兒。
わたしの可愛い人/我的心愛的人。
だれにとっても自分の孫は可愛い/不管是誰都疼愛自己的孫子。
擴充套件資料:
卡哇伊名稱起源:
平安時期的清少納言便開宗明義指出“凡是細小的都可愛”,而且《可愛的東西》一篇不斷以稚趣作為說明的例子:“三歲左右的幼兒急忙地爬了起來,路上有極小的塵埃,給他很細緻地發現了。他用很可愛的小指頭撮起來給大人看,實在是很可愛的。
留著沙彌發的幼兒,頭髮披到眼睛上邊來了也並不拂開,只是微微地側著頭去看東西,也是很可愛的。”換句話說,日本傳統美學觀念中對“可愛”的鑑定,早已包含及孕育出對細小及童稚的可愛意識。可以表現某人的外表或內心可愛。
卡哇伊釋義:日文かわいい的音譯詞,讀作kawayi,“卡哇伊”的意思就是可愛。
【卡哇伊】日語原意
〔愛して大事に思う〕討人喜歡,可愛";[いとしくて]心愛"。
可愛い娘っ子/可愛的小姑娘。
可愛い赤ちゃん/可愛的嬰兒。
わたしの可愛い人/我的心愛的人。
だれにとっても自分の孫は可愛い/不管是誰都疼愛自己的孫子。
擴充套件資料:
卡哇伊名稱起源:
平安時期的清少納言便開宗明義指出“凡是細小的都可愛”,而且《可愛的東西》一篇不斷以稚趣作為說明的例子:“三歲左右的幼兒急忙地爬了起來,路上有極小的塵埃,給他很細緻地發現了。他用很可愛的小指頭撮起來給大人看,實在是很可愛的。
留著沙彌發的幼兒,頭髮披到眼睛上邊來了也並不拂開,只是微微地側著頭去看東西,也是很可愛的。”換句話說,日本傳統美學觀念中對“可愛”的鑑定,早已包含及孕育出對細小及童稚的可愛意識。可以表現某人的外表或內心可愛。