【原文】:
從軍行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,風多雜鼓聲。
寧為百夫長,勝作一書生。
【註釋】:
1.從軍行:為樂府《相和歌·平調曲》舊題,多寫軍旅生活。
2.西京:長安。
3.牙璋:古代發兵所用之兵符,分為兩塊,相合處呈牙狀,朝廷和主帥各執其半。指代奉命出征的將帥
4.鳳闕:皇宮。漢建章宮的圓闕上有金鳳,故以鳳闕指皇宮。
5.龍城:漢代匈奴聚會祭天之處,此處指匈奴匯聚處。
6.凋:原意指草木枯敗凋零,此指失去了鮮豔的色彩
7.百夫長:一百個士兵的頭目,泛指下級軍官。
【譯文】:
報警的烽火傳到了長安,
壯士的心懷哪能夠平靜。
調兵的符令剛出了宮門,
將軍的騎士就直搗龍城。
雪攪昏天軍旗褪了彩色,
風狂刮的聲音裹著鼓聲。
我寧作百夫長衝鋒陷陣,
也不耐守筆硯做個書生。
【原文】:
從軍行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,風多雜鼓聲。
寧為百夫長,勝作一書生。
【註釋】:
1.從軍行:為樂府《相和歌·平調曲》舊題,多寫軍旅生活。
2.西京:長安。
3.牙璋:古代發兵所用之兵符,分為兩塊,相合處呈牙狀,朝廷和主帥各執其半。指代奉命出征的將帥
4.鳳闕:皇宮。漢建章宮的圓闕上有金鳳,故以鳳闕指皇宮。
5.龍城:漢代匈奴聚會祭天之處,此處指匈奴匯聚處。
6.凋:原意指草木枯敗凋零,此指失去了鮮豔的色彩
7.百夫長:一百個士兵的頭目,泛指下級軍官。
【譯文】:
報警的烽火傳到了長安,
壯士的心懷哪能夠平靜。
調兵的符令剛出了宮門,
將軍的騎士就直搗龍城。
雪攪昏天軍旗褪了彩色,
風狂刮的聲音裹著鼓聲。
我寧作百夫長衝鋒陷陣,
也不耐守筆硯做個書生。