美華人有一個說法是形容這種情緒的,那就是:to give someone a piece of one"s mind。To give someone a piece of one"s mind並不是把自己的聰敏才智分給別人一點。To give someone a piece of one"s mind是指對某人大發雷霆。
例句:"Today I"ll give my business manager a piece of my mind. I"m tired of him coming in an hour late every day. I"ll tell him to be here on time or look for a job some place else."
a piece of my mind,我的小想法。
美華人有一個說法是形容這種情緒的,那就是:to give someone a piece of one"s mind。To give someone a piece of one"s mind並不是把自己的聰敏才智分給別人一點。To give someone a piece of one"s mind是指對某人大發雷霆。
例句:"Today I"ll give my business manager a piece of my mind. I"m tired of him coming in an hour late every day. I"ll tell him to be here on time or look for a job some place else."
他說:"今天我得好好地把辦公室主任說一頓。他每天遲到一小時,真叫我討厭。我要叫他準時來上班,否則就到別處去另找工作。"