回覆列表
  • 1 # 使用者3438666157330

    題主你好~

    日語中,***さん,表示對人的稱呼,さん加在人名後面表示尊敬,日本人幾乎不會直接稱呼人名而是在姓氏後面加上さん,男女通用;

    くん,一般都用於長輩對晚輩男子的親暱稱呼;

    如果是表示對年齡小的或者親近的人的稱呼,則在人名後面加上ちゃん。

    以上。

  • 2 # 使用者7438587451732

    KO 拳擊用語   1) KO是Knock Out的英文簡稱。Knock out 當動詞有很多用法, 例如拳擊賽時把對方擊昏(或擊倒)時說的KO; 或是當 "消去" 解釋, 例如老師在上課時會說, We can knock out x and y 就是說我們可以消去 x 跟 y 的意思.   註解:判定絕對勝利(KO勝)。比賽中,一方運動員被對方用 正確技術擊倒,臺上裁判就要對倒地的運動員數秒,10秒後運動員不能站起來繼續比賽,這時就可以直接判對方獲得絕對勝 利。如果一方運動員被對方用犯規方法打倒在地,10秒後不能站起來繼續比賽,這時臺上裁判就可以判倒地方獲勝,犯規方為 犯規失敗。或對方教練揮舞白毛巾以示棄權。

  • 3 # 使用者4243767351955

    kick out 出局

    或者

    Knock Out 擊倒

    KO榜應該是戰鬥力榜的意思

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 格力空調解鎖密碼,有沒人知道怎麼獲取啊,靠空調上的條形碼能知道嗎?