1.staccato 斷開的、吐音 Leggiero輕快的,柔和的2.rinforzando 突強(突然的突)3.poco 稍、一點兒 piu 更 animato活潑地、有精神地 un好像是微微的意思(不大確定)4.molto 十分、很多的、大量的 marcato 突出地,清晰地 5.uelocissimo 應該是寫錯了,只有velocissimo 是非常快速地 的意思6.giocoso 詼諧地 non 不、不是 lwgato又打錯了吧?只有legato圓滑的,不斷音的 的意思7.sempre 繼續、始終 stacc.e是個縮寫或者又是你打錯了,我不知道什麼意思8.sempre staccato 繼續斷奏9.Vivacissimo最急板;十分活躍地;非常爽快的10.il一次(本來不應該這麼翻譯,它類似於英語裡的冠詞the) piu更 presto 急板 Possibile儘可能的11.sempre 繼續、始終 piu 更不同的樂曲進行程度也有不同的意思,但是大概的意思就是這些了,靈活理解吧
1.staccato 斷開的、吐音 Leggiero輕快的,柔和的2.rinforzando 突強(突然的突)3.poco 稍、一點兒 piu 更 animato活潑地、有精神地 un好像是微微的意思(不大確定)4.molto 十分、很多的、大量的 marcato 突出地,清晰地 5.uelocissimo 應該是寫錯了,只有velocissimo 是非常快速地 的意思6.giocoso 詼諧地 non 不、不是 lwgato又打錯了吧?只有legato圓滑的,不斷音的 的意思7.sempre 繼續、始終 stacc.e是個縮寫或者又是你打錯了,我不知道什麼意思8.sempre staccato 繼續斷奏9.Vivacissimo最急板;十分活躍地;非常爽快的10.il一次(本來不應該這麼翻譯,它類似於英語裡的冠詞the) piu更 presto 急板 Possibile儘可能的11.sempre 繼續、始終 piu 更不同的樂曲進行程度也有不同的意思,但是大概的意思就是這些了,靈活理解吧