首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 阿新85774689

    1、譯文

    洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨拭的銅鏡。

    遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤裡託著青青的螺。

    2、原文

    望洞庭

    湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

    遙望洞庭山水翠,白銀盤裡一青螺。

    3、註釋

    洞庭:湖名,在今湖南省北部。

    湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。

    潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅製作、磨成。這裡一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。

    山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。

    白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白雲”。青螺:這裡用來形容洞庭湖中的君山。

    4、《望洞庭》是唐代詩人劉禹錫所作的一首七言絕句。《望洞庭》載於《全唐詩》卷三百六十五。此詩透過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采。表達了詩人對洞庭湖的喜愛和讚美之情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 秋以為期是什麼意思?