1、解釋:紅燭雖然同情,卻又自傷無計消除這淒涼,只好在寒寂的永夜裡空自替人長灑同情之淚。
2、《蝶戀花》
醉別西樓醒不記,春夢秋雲,聚散真容易。斜月半窗還少睡,畫屏閒展吳山翠。
衣上酒痕詩裡字,點點行行,總是淒涼意。紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚。
3、註釋
往日醉別西樓,醒後卻渾然不記,春夢旖旎溫馨而虛幻短暫,秋雲高潔明淨而縹緲易逝,斜月已低至半窗,卻仍然不能入睡,而床前的畫屏卻燭光照映下悠閒平靜的展示著吳山的青翠之色,西樓歡宴時留下的印跡筵席上題寫的詞章,點點行行,翻引起無限淒涼意緒,紅燭雖然同情,卻又自傷無計消除這淒涼,只好在寒寂的永夜裡空自替人長灑同情之淚。
4、賞析
本篇也是抒寫離別之感,寫的是傷別懷人。詞人並沒有描述具體的事件,而是描繪主人公寒夜無眠追憶醉別西樓,感慨聚散短暫,睹物思人倍感淒涼,孤棲無依只有紅燭垂淚相伴。寫景、敘事、抒懷相結合。詞中“春夢秋雲”的比喻和“紅燭”“垂淚”的擬人寫法形象生動,耐人尋味。
1、解釋:紅燭雖然同情,卻又自傷無計消除這淒涼,只好在寒寂的永夜裡空自替人長灑同情之淚。
2、《蝶戀花》
醉別西樓醒不記,春夢秋雲,聚散真容易。斜月半窗還少睡,畫屏閒展吳山翠。
衣上酒痕詩裡字,點點行行,總是淒涼意。紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚。
3、註釋
往日醉別西樓,醒後卻渾然不記,春夢旖旎溫馨而虛幻短暫,秋雲高潔明淨而縹緲易逝,斜月已低至半窗,卻仍然不能入睡,而床前的畫屏卻燭光照映下悠閒平靜的展示著吳山的青翠之色,西樓歡宴時留下的印跡筵席上題寫的詞章,點點行行,翻引起無限淒涼意緒,紅燭雖然同情,卻又自傷無計消除這淒涼,只好在寒寂的永夜裡空自替人長灑同情之淚。
4、賞析
本篇也是抒寫離別之感,寫的是傷別懷人。詞人並沒有描述具體的事件,而是描繪主人公寒夜無眠追憶醉別西樓,感慨聚散短暫,睹物思人倍感淒涼,孤棲無依只有紅燭垂淚相伴。寫景、敘事、抒懷相結合。詞中“春夢秋雲”的比喻和“紅燭”“垂淚”的擬人寫法形象生動,耐人尋味。