回覆列表
  • 1 # enyry24245

    解釋: (1)浸:泡在水中。 (2)瀟瀟:形容雨聲。 (3)子規:布穀鳥。 (4)休:不要 (5)白髮:老年。 1、《浣溪沙》原文 山下蘭芽短浸溪, 松間沙路淨無泥, 瀟瀟暮雨子規啼。 誰道人生無再少? 門前流水尚能西! 休將白髮唱黃雞。 2、譯文 遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布穀鳥的叫聲從松林中傳出。 誰說人生就不能再回到少年時期?門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊! 3、作者簡介 蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 萵筍曬乾了怎麼吃?