回覆列表
  • 1 # maguofeng

    出自毛澤東作品《七律·和郭沫若同志》原文:七律·和郭沫若同志 一從大地起風雷,便有精生白骨堆。   僧是愚氓猶可訓,妖為鬼蜮必成災。   金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。   今日歡呼孫大聖,只緣妖霧又重來。註釋:①〔愚氓(méng萌)〕氓,古義通“民”。愚氓,愚蠢的人。 ②〔鬼蜮(yù玉)〕蜮,古代傳說中水裡一種暗害人的怪物。鬼蜮,即鬼怪,後來比喻陰險作惡的人。 創作背景: 〔和郭沫若同志〕一九六一年十月間,浙江省紹劇團在北京演出根據《西遊記》第二十七回白骨精故事改編的紹劇《孫悟空三打白骨精》。郭沫若看過戲作了一首詩,藉以反對當時所說的現代修正主義。本詩的主旨與郭詩相同(這也是作者此後大多數詩詞的主題),只是不同意郭詩敵視被白骨精欺騙的唐僧的看法。郭讀本詩後表示接受作者的意見。郭沫若(一八九二――一九七八),四川樂山人,現代著名的文學家和歷史學家。兩詩句中多用《西遊記》故事,因為流傳較廣,現不加註。附:郭沫若原詩 七律 看《孫悟空三打白骨精》 人妖顛倒是非淆,對敵慈悲對友刁。 咒念金箍聞萬遍,精逃白骨累三遭。 千刀當剮唐僧肉,一拔何虧大聖毛。 教育及時堪讚賞,豬猶智慧勝愚曹。 原詩註釋: ①〔累三遭〕接連三次。 ②〔豬〕指豬八戒。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 泰劇千方百計愛上你中插曲,就是大結局時男主追女主列車的那首?