1、指狀態保持不變。
2、指在同一狀態下做某事。
3、まま前面的動詞不能接自動詞。
まま
釋義:繼續。
語法:基本的な意味は「継続」で、動作や狀態の継続や継続が中斷しないことを意味します。一つのことをずっとやっていて、途中で休んでいないことを表すことができます。途中で中斷があり、また続けてやっていくという意味もあります。
例句:
私は泣き笑ってはいけないので、雨弾の中で亀のペースで進み続けなければなりません。
我有些哭笑不得,不得不繼續在雨彈中龜速前進。
擴充套件資料
近義詞:続行
語法:基本的な意味は「保留、保管、殘し、保持」で、ある人またはあるものにある狀態を維持させます。「管理、経営」「料理、世話」「扶養、養育、飼育」「遵守、維持」「祝賀」「手遅れ」「記」などと解釈できます。
洪水の水位はすでに警戒線を超えており、さらに上升傾向が続いており、事態は累卵の危機に瀕している。
洪水的水位已經超過了警戒線,而且還有繼續上漲的趨勢,情勢危如累卵。
1、指狀態保持不變。
2、指在同一狀態下做某事。
3、まま前面的動詞不能接自動詞。
まま
釋義:繼續。
語法:基本的な意味は「継続」で、動作や狀態の継続や継続が中斷しないことを意味します。一つのことをずっとやっていて、途中で休んでいないことを表すことができます。途中で中斷があり、また続けてやっていくという意味もあります。
例句:
私は泣き笑ってはいけないので、雨弾の中で亀のペースで進み続けなければなりません。
我有些哭笑不得,不得不繼續在雨彈中龜速前進。
擴充套件資料
近義詞:続行
釋義:繼續。
語法:基本的な意味は「保留、保管、殘し、保持」で、ある人またはあるものにある狀態を維持させます。「管理、経営」「料理、世話」「扶養、養育、飼育」「遵守、維持」「祝賀」「手遅れ」「記」などと解釈できます。
例句:
洪水の水位はすでに警戒線を超えており、さらに上升傾向が続いており、事態は累卵の危機に瀕している。
洪水的水位已經超過了警戒線,而且還有繼續上漲的趨勢,情勢危如累卵。