【釋義】這篇寓言啟示人們,不應該有虛榮心和驕傲自滿情緒;有了缺點,如能接受意見,加以改正,還是值得肯定的。【出處】此典出自《晏子春秋·內篇雜上》:“晏子為齊相,出。其御之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:‘晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人僕御。然子之意,自以為足。妾是以求去也。’”其後夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。這段話意思是說:晏子做齊國的國相時,有一次外出,他車伕的妻子從門縫裡面偷看,看見她丈夫給國相趕車,坐在大車蓋下面,鞭打著駕車的四匹馬,顯現出一副洋洋自得了不起的樣子。過了不久,車伕回到家裡,他的妻子要求離婚,丈夫問她是什麼緣故。妻子說:“晏子身高不到六尺,他做了齊國的國相,在各國都有很大的名聲。今天我看他出門,雖然深謀遠慮,滿腹韜略,卻總是顯出自己很謙虛的樣子。你身高八尺,不過是給人家做奴僕趕車。然而你就感到心滿意足,自高自大了。所以我要求跟你離婚。”從此以後,車伕變得很謙卑。晏子覺得奇怪,問他是什麼緣故。車伕告訴了晏子事情的真相。晏子就推薦他做了大夫。
【釋義】這篇寓言啟示人們,不應該有虛榮心和驕傲自滿情緒;有了缺點,如能接受意見,加以改正,還是值得肯定的。【出處】此典出自《晏子春秋·內篇雜上》:“晏子為齊相,出。其御之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:‘晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人僕御。然子之意,自以為足。妾是以求去也。’”其後夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。這段話意思是說:晏子做齊國的國相時,有一次外出,他車伕的妻子從門縫裡面偷看,看見她丈夫給國相趕車,坐在大車蓋下面,鞭打著駕車的四匹馬,顯現出一副洋洋自得了不起的樣子。過了不久,車伕回到家裡,他的妻子要求離婚,丈夫問她是什麼緣故。妻子說:“晏子身高不到六尺,他做了齊國的國相,在各國都有很大的名聲。今天我看他出門,雖然深謀遠慮,滿腹韜略,卻總是顯出自己很謙虛的樣子。你身高八尺,不過是給人家做奴僕趕車。然而你就感到心滿意足,自高自大了。所以我要求跟你離婚。”從此以後,車伕變得很謙卑。晏子覺得奇怪,問他是什麼緣故。車伕告訴了晏子事情的真相。晏子就推薦他做了大夫。