回覆列表
  • 1 # 你永遠追不上的巨人

    意思是被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧。舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人。出自《古豔歌》,漢代詩歌,樂府收錄,作者不詳。最初見於《太平御覽》卷六百八十九,題為《古豔歌》,無作者名氏。《太平御覽》全書以天、地、人、事、物為序,分成五十五部,可謂包羅古今永珍。書中共引用古書一千多種,儲存了大量宋以前的文獻資料。原文如下:煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故。譯文如下:被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧。舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人。註釋如下:煢煢(qióng qióng):孤獨無依的樣子。擴充套件資料:明、清人選本往往作竇玄妻《古怨歌》。《藝文類聚》卷三十記竇玄妻事雲:“後漢竇玄形貌絕異,天子以公主妻之。舊妻與玄書別曰:‘棄妻斥女敬白竇生:卑賤鄙陋,不如貴人。妾日已遠,彼日已親。何所告訴,仰呼蒼天。悲哉竇生!衣不厭新,人不厭故。悲不可忍,怨不自去。彼獨何人,而居是處。’”並不曾提到竇玄妻作這首歌。今仍從《太平御覽》。這首詩是棄婦詩,上二句比喻自己被出而終戀故人,下二句是說服故人也應該念舊。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 空調自動開關機是什麼原因?