回覆列表
  • 1 # 使用者8209154827005

    give me five

    英 [ɡiv mi: fajv] 美 [ɡjv mi fajv]

    和我擊個掌

    來擊個掌。把手舉過頭頂並擊掌的動作叫 high five,所以 give me five 的意思是來擊掌。源於七十年代美國棒球運動。

    擴充套件資料:

    1、Give me five! Tom, I won the match.

    擊掌慶祝一下!湯姆,我贏了比賽。

    2、Give me five, ray. that"s a great idea.

    拍拍手,雷,那是個好主意。

    3、We won,Give me five!

    我們贏了,擊掌慶賀一下!

    4、Did you win the game? Yes, we did. That"s great! Give me five!

    你贏了比賽嗎?是的,我們贏了。太棒了!擊掌慶祝一下!

    5、The father said to his little son, "Give me five!"

    父親對小兒子說:“來個擊掌遊戲吧!”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 葉子背面是紫色的,新生葉子是卷的,不知道這是什麼植物?