ほしのみゆ意思是隻想要煮。
雙語例句
1、不要只想要,付出不能少。不要急著要,一定要戒躁。
1、ただ払って欠かせませんしたい。急がないで、きっと戒勇む。
2、私は欲しいがひとペアの涙をぬぐうの手が、あなたは私に全體の暖かい懐。私はずっと待ち続けて、倍までに一言:ありがとうございます!
3、私は欲しいがひとペアの涙をぬぐうの手が、あなたは私に全般暖かい懐ずっと待ち続けて、私の言ったことができるまでに一言:ありがとうございます!
4、一年四季,我只想要你的陪伴。在春季裡採摘一朵最浪漫的花兒給你,在夏季漫天璀璨的星空下許願,在秋季漫步在金黃色的樹林裡,在冬季與你行走在雪地上,一路走到白頭,好麼?
4、一年を通して、私はあなたに付き添って欲しいの。春に一輪の花を摘み最もロマンチックなあなたには、夏の空いっぱいに明るい星に願をかけ、秋を黃色の林の中に、冬は君と歩く雪の上に、共白髪までを歩いて、良いですか?
ほしのみゆ意思是隻想要煮。
雙語例句
1、不要只想要,付出不能少。不要急著要,一定要戒躁。
1、ただ払って欠かせませんしたい。急がないで、きっと戒勇む。
2、私は欲しいがひとペアの涙をぬぐうの手が、あなたは私に全體の暖かい懐。私はずっと待ち続けて、倍までに一言:ありがとうございます!
3、私は欲しいがひとペアの涙をぬぐうの手が、あなたは私に全般暖かい懐ずっと待ち続けて、私の言ったことができるまでに一言:ありがとうございます!
4、一年四季,我只想要你的陪伴。在春季裡採摘一朵最浪漫的花兒給你,在夏季漫天璀璨的星空下許願,在秋季漫步在金黃色的樹林裡,在冬季與你行走在雪地上,一路走到白頭,好麼?
4、一年を通して、私はあなたに付き添って欲しいの。春に一輪の花を摘み最もロマンチックなあなたには、夏の空いっぱいに明るい星に願をかけ、秋を黃色の林の中に、冬は君と歩く雪の上に、共白髪までを歩いて、良いですか?