二者的詞性不同
"run out of”是及物短語;
"run out”作不及物短語。
主動語態上的區別
"run out of”表示主動語態時,主語只能是人;
"run out”表示主動語態時,其主語通常是時間、金錢、食物等無生命名詞。
被動語態上的區別
"run out of”表示被動語態時,翻譯為“被用完”;
"run out”沒有被動語態,但它表示“被用完;被耗盡;(人)把東西用完(或花光)”,因此它本身就帶有被動的意思,通常用來指力氣、金錢、食物、時間等無生命的名詞“(被)用完”
擴充套件資料
在英語中按動詞後可否直接跟賓語,可以把動詞分成兩種:及物動詞與不及物動詞。字典裡詞後標有vt. 的就是及物動詞,字典裡詞後標有vi. 的就是不及物動詞,而及物動詞後能直接跟有動作的物件(即賓語)。
二者的詞性不同
"run out of”是及物短語;
"run out”作不及物短語。
主動語態上的區別
"run out of”表示主動語態時,主語只能是人;
"run out”表示主動語態時,其主語通常是時間、金錢、食物等無生命名詞。
被動語態上的區別
"run out of”表示被動語態時,翻譯為“被用完”;
"run out”沒有被動語態,但它表示“被用完;被耗盡;(人)把東西用完(或花光)”,因此它本身就帶有被動的意思,通常用來指力氣、金錢、食物、時間等無生命的名詞“(被)用完”
擴充套件資料
在英語中按動詞後可否直接跟賓語,可以把動詞分成兩種:及物動詞與不及物動詞。字典裡詞後標有vt. 的就是及物動詞,字典裡詞後標有vi. 的就是不及物動詞,而及物動詞後能直接跟有動作的物件(即賓語)。