意思是:相思本來就沒有憑據,請不要在信中灑淚,訴說衷腸。
出自北宋晏幾道《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》,原文為:
醉拍春衫惜舊香。天將離恨惱疏狂。年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽。
雲渺渺,水茫茫。徵人歸路許多長。相思本是無憑語,莫向花箋費淚行。
譯文:
醉中拍拍春衫,依然愛著,衣上昔日的芳香。上天故意和我作對,用離恨惹惱我的疏狂。一年年秋草滿原野,一日日視窗灑夕陽。
雲渺渺,水茫茫,徵人的歸路不知有多長!相思本來就沒有憑據,請不要在信中灑淚,訴說衷腸。
擴充套件資料
創作背景:
宋神宗熙寧二年(1069)二月,王安石議行新法。而此時晏幾道失去了政治上的依靠,兼之個性耿介、不願阿附新貴,故仕途坎坷,生活景況日趨惡化。在這段與先前富貴雍華的生活形成鮮明對比的日子裡,晏幾道採用憶昔思今對比手法寫下了許多追溯當年回憶的詞作,此詩便是這其中一首。
思想主題:
此詞在對作者往日歡歌笑樂的回憶中,流露出他對落拓平生的無限感慨和微痛纖悲。上片於室內的角度寫離恨,下片緊承上片寫景,並將視野延伸,以天地之浩渺,敘說歸途漫長難尋,再見無期。
意思是:相思本來就沒有憑據,請不要在信中灑淚,訴說衷腸。
出自北宋晏幾道《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》,原文為:
醉拍春衫惜舊香。天將離恨惱疏狂。年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽。
雲渺渺,水茫茫。徵人歸路許多長。相思本是無憑語,莫向花箋費淚行。
譯文:
醉中拍拍春衫,依然愛著,衣上昔日的芳香。上天故意和我作對,用離恨惹惱我的疏狂。一年年秋草滿原野,一日日視窗灑夕陽。
雲渺渺,水茫茫,徵人的歸路不知有多長!相思本來就沒有憑據,請不要在信中灑淚,訴說衷腸。
擴充套件資料
創作背景:
宋神宗熙寧二年(1069)二月,王安石議行新法。而此時晏幾道失去了政治上的依靠,兼之個性耿介、不願阿附新貴,故仕途坎坷,生活景況日趨惡化。在這段與先前富貴雍華的生活形成鮮明對比的日子裡,晏幾道採用憶昔思今對比手法寫下了許多追溯當年回憶的詞作,此詩便是這其中一首。
思想主題:
此詞在對作者往日歡歌笑樂的回憶中,流露出他對落拓平生的無限感慨和微痛纖悲。上片於室內的角度寫離恨,下片緊承上片寫景,並將視野延伸,以天地之浩渺,敘說歸途漫長難尋,再見無期。