回覆列表
  • 1 # 使用者531126075717

    ich bin warm 是 ich bin ein warmer Bruder 的簡略說法

    德語裡 ein warmer Bruder 就是男同的意思,當然這種說法比較隱晦

    在德國同性戀愛和婚姻合法化已經很多年了,所以這種說法感覺也比較過時了

    現在大多會直接說某人是homo 或者schwul

    相反的,ich bin kalt 字面上理解是“我很冷酷”,和英語裡 I´am cold (我感到冷)有著很大區別

    後者在德語裡對應的是 mir ist kalt, 以此類推,天氣很熱時,"我很熱"就是 mir ist warm/heiß

    當然如果你覺得你本身也非常火辣性感的話,可以試著說 ich bin sehr heiß ;-)

  • 2 # 使用者4532147702961

    warm wishes at thanksgiving day

    感恩節衷心地祝福你們

    例句篩選

    1.

    Warm wishes at Thanksgiving Day.

    感恩節衷心地祝福你們。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼樣才能把驢肉煮的又嫩又爛?