德語的dass從句和代詞從句的區別是:dass從句是名詞性的,而代詞從句是形容詞性的。dass這個從屬連線詞引導名詞性從句的時候,它的動詞需要放在從句的句末,並按人稱變位。dass本身無字義,在從句中不充當任何成分。如:Ersagt,dassererwägt,seinBürovonTaipehnachKaohsiungzubewegen.Dasichdichliebe,istwahr.DasProblemist,dassichnichtFranzösischspreche.關係代詞der、das、die、die引導的是一個定語從句,用於修飾先行詞,它的性和數一定要和先行詞一致,格取決於它在從句中的句法地位。如果關係代詞作介詞賓語,它的格就取決於介詞。如:IchkenneeinenJungen,derDeutschsehrliebt.IchkenneeinenJungen,dessenMutterDeutschunterrichtet.IchtrafeinigeFreunde,dieichewignichtmehrgesehenhatte.
德語的dass從句和代詞從句的區別是:dass從句是名詞性的,而代詞從句是形容詞性的。dass這個從屬連線詞引導名詞性從句的時候,它的動詞需要放在從句的句末,並按人稱變位。dass本身無字義,在從句中不充當任何成分。如:Ersagt,dassererwägt,seinBürovonTaipehnachKaohsiungzubewegen.Dasichdichliebe,istwahr.DasProblemist,dassichnichtFranzösischspreche.關係代詞der、das、die、die引導的是一個定語從句,用於修飾先行詞,它的性和數一定要和先行詞一致,格取決於它在從句中的句法地位。如果關係代詞作介詞賓語,它的格就取決於介詞。如:IchkenneeinenJungen,derDeutschsehrliebt.IchkenneeinenJungen,dessenMutterDeutschunterrichtet.IchtrafeinigeFreunde,dieichewignichtmehrgesehenhatte.