回覆列表
  • 1 # 使用者1465424935672

    「?ではないです」

    「?ではありません」

    這二項用法的意思是一樣的,都是「です?ます體」,

    可以在和上司或長輩說話時使用,

    不過在「使用方式」上,還是有一些差別~

    「?ではありません」:較正式

    「?ではないです」:較口語

    由於「?ではありません」是將敬體「あります」改為否定形「ありません」,算是比較正式、傳統的使用方式,課本上也多教這種,

    「?ではないです」則是將常體用法「?ではない」後面套上「です」,雖然也是有尊敬的感覺,不過沒有「?ではありません」那麼正式,

    因此,一般在工作場合時,使用「?ではありません」情況居多

    在閒聊時,則會經常使用「?ではないです」,

    另一項有趣的差別是,

    一般年輕人習慣使用「?ではないです」,原因是:

    「?ではありません」最後面是否定的「ません」,容易給人有不好的感覺(特別是拒絕人時)

    至於「?ではないです」,至少最後面是「です」,因此否定的感覺不會那麼強烈,

    就我的經驗,女性經常會使用「?ではないです」的形式,也許就是出於這樣的心理吧!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一張郵票的面積是6什麼?