登飛來峰 宋 王安石 原文: 飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。 不畏浮雲遮望眼, 自(只)緣身在最高層。譯文: 飛來峰上聳立著極高的寶塔, 我聽說雞叫時可以看見太陽昇起。 不怕會有浮雲遮住了遠望的視線, 只因為人已經站在山的最高峰。【註釋】 全詩解釋: 【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。 【千尋】古以八尺為一尋,形容高。 【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺》“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”句意。 【浮雲】浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。”唐李白《登金陵鳳凰臺》:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。” 【 緣 】因為。 【最高層】:最高處。【寫作背景】 《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。
登飛來峰 宋 王安石 原文: 飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。 不畏浮雲遮望眼, 自(只)緣身在最高層。譯文: 飛來峰上聳立著極高的寶塔, 我聽說雞叫時可以看見太陽昇起。 不怕會有浮雲遮住了遠望的視線, 只因為人已經站在山的最高峰。【註釋】 全詩解釋: 【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。 【千尋】古以八尺為一尋,形容高。 【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺》“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”句意。 【浮雲】浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。”唐李白《登金陵鳳凰臺》:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。” 【 緣 】因為。 【最高層】:最高處。【寫作背景】 《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。