許多訊息中頻頻使用無實質性內容的“據悉”一詞。例如:“據悉,九五期間,中國高校人文社會科學工作取得重大發展……”;“據悉,此間論壇期間,代表們將圍繞……主題展開研討……”。這又涉及一個新聞學的常識問題。我們知道,除了“媒介事件”(指人為製造的事實)外,絕大多數新聞事實的發生是隨機的,記者正好在現場的機遇很小,訊息是記者事後透過採訪才寫出來的。也就是說,記者的工作本來就是透過“據悉”寫新聞,如果滿篇“據悉”而不交代據哪悉或據誰悉,這個“據悉”毫無意義。 “據悉”被濫用,可能與一些新手模仿已經發表的訊息中常出現“據悉”有關,誤以為這是一種“行話”。其實,任何現存的東西中,一般化的、非優秀的東西總居多數,並非存在的就是可學的。有的外國通訊社的訊息,常出現“據訊息靈通人士透露……”,“據某不願透露姓名的某國家機關的官員說……”,這是向讀者提供關於新聞源的情況,帶有一定的資訊量。但是單純的“據悉”二字,沒有任何價值。要記住,只有明確告之“據誰或據哪悉”,才宜使用“據悉”,否則這個“據悉”多此一舉。
許多訊息中頻頻使用無實質性內容的“據悉”一詞。例如:“據悉,九五期間,中國高校人文社會科學工作取得重大發展……”;“據悉,此間論壇期間,代表們將圍繞……主題展開研討……”。這又涉及一個新聞學的常識問題。我們知道,除了“媒介事件”(指人為製造的事實)外,絕大多數新聞事實的發生是隨機的,記者正好在現場的機遇很小,訊息是記者事後透過採訪才寫出來的。也就是說,記者的工作本來就是透過“據悉”寫新聞,如果滿篇“據悉”而不交代據哪悉或據誰悉,這個“據悉”毫無意義。 “據悉”被濫用,可能與一些新手模仿已經發表的訊息中常出現“據悉”有關,誤以為這是一種“行話”。其實,任何現存的東西中,一般化的、非優秀的東西總居多數,並非存在的就是可學的。有的外國通訊社的訊息,常出現“據訊息靈通人士透露……”,“據某不願透露姓名的某國家機關的官員說……”,這是向讀者提供關於新聞源的情況,帶有一定的資訊量。但是單純的“據悉”二字,沒有任何價值。要記住,只有明確告之“據誰或據哪悉”,才宜使用“據悉”,否則這個“據悉”多此一舉。