回覆列表
-
1 # 喝花露水的仙女
-
2 # 對不起此使用者名稱已被
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海翻譯:相信總有一天,能乘長風破萬里浪;高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!
1、原文
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
2、譯文
金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心裡委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。
像呂尚垂釣溪,閒待東山再起;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。何等艱難!何等艱難!歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?相信總有一天,能乘長風破萬里浪;高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海”就是實現我理想的那一天會來到的,我將大顯身手,大展宏圖。 比喻挫折總會過去,希望終將到來