作品原文
元宵
明·唐寅
有燈無月不娛人,有月無燈不算春。
春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。
滿街珠翠遊村女,沸地笙歌賽社神①。
不展芳尊②開口笑,如何消得此良辰。
註釋譯文
註釋
①社神,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社兩種)有祭祀土地神,祈祝豐收的習俗。
②尊,古代盛酒器具。
譯文
這樣的夜,如果只有燦爛的燈,缺少皎潔的月,無以盡興,
這樣的夜,如果只有皎潔的月,沒有燦爛的燈,無以為春。
春天邁著輕盈的腳步來到人間,美人如花似玉,
彩燈帶著歡欣的笑意燃燒月下,月亮如水似銀。
滿街珠寶翡翠閃耀,那是春遊的村女,
歌聲嘹亮,笙管悠揚,那是小夥在賽社神。
如果不盡興遊玩,開懷大笑,
怎麼對得起這樣的吉日良辰?
作品鑑賞
通常的元夜詩,多寫都市。而這首《元宵》卻取材農村。燈月輝映的鄉村是美的,燈月映照下的村女則更美。她們青春煥發,喜氣洋洋,盡情歡笑。《元宵》全詩意境優美感人。
作品原文
元宵
明·唐寅
有燈無月不娛人,有月無燈不算春。
春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。
滿街珠翠遊村女,沸地笙歌賽社神①。
不展芳尊②開口笑,如何消得此良辰。
註釋譯文
註釋
①社神,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社兩種)有祭祀土地神,祈祝豐收的習俗。
②尊,古代盛酒器具。
譯文
這樣的夜,如果只有燦爛的燈,缺少皎潔的月,無以盡興,
這樣的夜,如果只有皎潔的月,沒有燦爛的燈,無以為春。
春天邁著輕盈的腳步來到人間,美人如花似玉,
彩燈帶著歡欣的笑意燃燒月下,月亮如水似銀。
滿街珠寶翡翠閃耀,那是春遊的村女,
歌聲嘹亮,笙管悠揚,那是小夥在賽社神。
如果不盡興遊玩,開懷大笑,
怎麼對得起這樣的吉日良辰?
作品鑑賞
通常的元夜詩,多寫都市。而這首《元宵》卻取材農村。燈月輝映的鄉村是美的,燈月映照下的村女則更美。她們青春煥發,喜氣洋洋,盡情歡笑。《元宵》全詩意境優美感人。