in the way,on the way,by the way的區別為意思不同、用法不同、側重點不同,翻譯如下:
一、意思不同
1.in the way意思:阻礙,擋道
2.on the way意思:在路上;在旅行中
3.by the way意思:順便地;附帶說一句
二、用法不同
1.in the way用法:in表地點時,指在某一立體空間範圍內。
2.on the way用法:on表地點時,指某物與另一物表面相接觸,或與某地方接壤等。
3.by the way用法:by表示比率作“以…為單位”解時,常與表示單位的名詞或數詞連用,名詞前常用定冠詞; 作“…比…”解時,用於兩個數字之間表示面積。
三、側重點不同
1.in the way側重點:有擋道、妨礙的意味。
2.on the way側重點:若表示在去某地的途中,其後要用介詞to接地點名詞表示目的地,若目的地是副詞,則不用to。
3.by the way側重點:常用做狀語。
in the way,on the way,by the way的區別為意思不同、用法不同、側重點不同,翻譯如下:
一、意思不同
1.in the way意思:阻礙,擋道
2.on the way意思:在路上;在旅行中
3.by the way意思:順便地;附帶說一句
二、用法不同
1.in the way用法:in表地點時,指在某一立體空間範圍內。
2.on the way用法:on表地點時,指某物與另一物表面相接觸,或與某地方接壤等。
3.by the way用法:by表示比率作“以…為單位”解時,常與表示單位的名詞或數詞連用,名詞前常用定冠詞; 作“…比…”解時,用於兩個數字之間表示面積。
三、側重點不同
1.in the way側重點:有擋道、妨礙的意味。
2.on the way側重點:若表示在去某地的途中,其後要用介詞to接地點名詞表示目的地,若目的地是副詞,則不用to。
3.by the way側重點:常用做狀語。