互文修辭,是古漢語中一種特殊的修辭手法。即互文見義,是指在有意思相對或相關的文句裡,前後兩句詞語互相呼應,互相交錯,意義上互相滲透、互相補充,使文句更加整齊和諧、更加精煉的一種修辭手法。特點是:上文裡含有下文將要出現的詞,下文裡含有上文已經出現的詞。例如:煙籠寒水月籠沙。(杜牧《泊秦淮》)可以理解為:煙霧籠罩著寒水也籠罩著沙;月光籠罩著沙也籠罩著寒水。如將此句譯作:煙霧籠罩著寒水,月光籠罩著沙,意思就講不通了。互文與對偶的區別:
1、定義不同。(2)、互文是上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法。
2、特徵不同。(1)、對偶句形式工整、勻稱並節奏鮮明,音調和諧,便於記憶和傳誦;對偶句前後呼應,互相映襯,對比鮮明,語言凝鍊,能增強語言的表現力,使讀者留下深刻的印象。(2)、互文的一個顯著特點是:上文裡含有下文將要出現的詞,下文裡含有上文已經出現的詞。
互文修辭,是古漢語中一種特殊的修辭手法。即互文見義,是指在有意思相對或相關的文句裡,前後兩句詞語互相呼應,互相交錯,意義上互相滲透、互相補充,使文句更加整齊和諧、更加精煉的一種修辭手法。特點是:上文裡含有下文將要出現的詞,下文裡含有上文已經出現的詞。例如:煙籠寒水月籠沙。(杜牧《泊秦淮》)可以理解為:煙霧籠罩著寒水也籠罩著沙;月光籠罩著沙也籠罩著寒水。如將此句譯作:煙霧籠罩著寒水,月光籠罩著沙,意思就講不通了。互文與對偶的區別:
1、定義不同。(2)、互文是上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法。
2、特徵不同。(1)、對偶句形式工整、勻稱並節奏鮮明,音調和諧,便於記憶和傳誦;對偶句前後呼應,互相映襯,對比鮮明,語言凝鍊,能增強語言的表現力,使讀者留下深刻的印象。(2)、互文的一個顯著特點是:上文裡含有下文將要出現的詞,下文裡含有上文已經出現的詞。