回覆列表
  • 1 # Tiekt鐵鐵

    So be it. 意思是 好吧,那麼就這樣 (沒辦法)。有兩重口氣,第一種是無可奈何接受, Agent: Sorry, Mr Doe, the flight is full. We"ll need to put you on the next flight. 這班機沒位子了,您必須坐下一班Mr Doe: So be it. 好吧(又能怎樣?)第二種是比較挑戰的語氣,也是遇到不滿意情況, Neighbor: Mr Doe, if you do not trim your tree, I will call my lawyer. 你要是不把你那棵樹剪了,我要找我的律師 Mr Doe: So be it! 好啊! (你威脅不了我)Be it so 意思是 雖然如此, 話雖這麼說,(通常後面會繼續 但是,,,,)Friend: There is no way they can prove we did it. 他們不可能證明是我們做的。Mr Doe: Be it so, we must still be careful. 雖然是,但我們還是要小心。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 美國California的英語資料?