出自《送桂州嚴大夫同用南字》是唐代文學家韓愈在送別友人嚴謨時所作的一首五律。此詩首聯點明嚴謨赴任之地是位於“湘南”的桂林,頷聯以高度的概括力,極寫桂林山水之美,頸聯寫桂林迷人的風俗人情,尾聯說到桂州赴任遠勝過求仙學道或升官發財,流露出作者的豔羨之意,表達了作者的祝願與不捨。原文:蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。 譯文:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛昇成仙。擴充套件資料:創作背景:唐穆宗長慶二年(822年),韓愈的朋友嚴謨以秘書監為桂管觀察使(桂州總管府的行政長官),離京上任前,時任兵部侍郎的韓愈作此詩贈別。此詩首聯便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而設想:“蒼蒼森八桂。”八桂而成林,真是既貼切又新穎。把那個具有異國情調的南方勝地的魅力點染出來。“茲地在湘南”,表面上只是客觀敘述地理方位,說桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個偏遠的地方,卻多麼令人神往,啟人遐思。以下分寫山川物產之美異。
出自《送桂州嚴大夫同用南字》是唐代文學家韓愈在送別友人嚴謨時所作的一首五律。此詩首聯點明嚴謨赴任之地是位於“湘南”的桂林,頷聯以高度的概括力,極寫桂林山水之美,頸聯寫桂林迷人的風俗人情,尾聯說到桂州赴任遠勝過求仙學道或升官發財,流露出作者的豔羨之意,表達了作者的祝願與不捨。原文:蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。 譯文:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛昇成仙。擴充套件資料:創作背景:唐穆宗長慶二年(822年),韓愈的朋友嚴謨以秘書監為桂管觀察使(桂州總管府的行政長官),離京上任前,時任兵部侍郎的韓愈作此詩贈別。此詩首聯便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而設想:“蒼蒼森八桂。”八桂而成林,真是既貼切又新穎。把那個具有異國情調的南方勝地的魅力點染出來。“茲地在湘南”,表面上只是客觀敘述地理方位,說桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個偏遠的地方,卻多麼令人神往,啟人遐思。以下分寫山川物產之美異。