正確的寫法應該是自怨自艾,直譯就是不斷地自我悔恨,自我修正,現在的用法已經完全擯棄了後半部分的含義,而是直接指自我抱怨錯誤而已其中艾是多音字,如果讀作ài的話,含義是指艾蒿,一種菊科的多年生草本植物艾 yì <動>通“刈”。刈割;斬除 一年不艾,而百姓飢。——《穀梁傳·莊公二十八年》又如:艾命(捨生;捐軀)通“乂”。治理;安定 或肅或艾。——《詩·小雅·小旻》海內艾安,府庫充實。——《漢書》又如:艾安(民生安定,宇內承平)【自怨自艾】拼音: zì yuàn zì yì 典故: 怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正錯誤。原意是悔恨自己的錯誤,自己改正。現在只指悔恨自己的錯誤。 出處: 《孟子·萬章上》:“太甲悔過,自怨自艾。” 例子: 但倘有不知道~的人,想將這位先生“送進瘋人院”去,我可要拚命反對,盡力呼冤的。(魯迅《集外集·“音樂”》)[repent and redress one’s errors;be full of remorse] 原指悔恨自己的過失而改正錯誤,現只指自己悔恨他自知悔過,自怨自艾
正確的寫法應該是自怨自艾,直譯就是不斷地自我悔恨,自我修正,現在的用法已經完全擯棄了後半部分的含義,而是直接指自我抱怨錯誤而已其中艾是多音字,如果讀作ài的話,含義是指艾蒿,一種菊科的多年生草本植物艾 yì <動>通“刈”。刈割;斬除 一年不艾,而百姓飢。——《穀梁傳·莊公二十八年》又如:艾命(捨生;捐軀)通“乂”。治理;安定 或肅或艾。——《詩·小雅·小旻》海內艾安,府庫充實。——《漢書》又如:艾安(民生安定,宇內承平)【自怨自艾】拼音: zì yuàn zì yì 典故: 怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正錯誤。原意是悔恨自己的錯誤,自己改正。現在只指悔恨自己的錯誤。 出處: 《孟子·萬章上》:“太甲悔過,自怨自艾。” 例子: 但倘有不知道~的人,想將這位先生“送進瘋人院”去,我可要拚命反對,盡力呼冤的。(魯迅《集外集·“音樂”》)[repent and redress one’s errors;be full of remorse] 原指悔恨自己的過失而改正錯誤,現只指自己悔恨他自知悔過,自怨自艾