齊有甄彬者,有器業。嘗以一束苧於荊州長沙西庫質錢。後贖苧,於束中得金五兩,以手巾裹之。彬得金,送還西庫。庫人大驚曰:“近有人以金質錢,時遽不記錄,爾乃能見歸,恐古今未之有也。”輒以金之半主人具以姓名告之仰酬,往復十餘,彬堅然不受。因詠曰:“五月披羊裘負薪,豈拾遺者也?”
彬後為郫令,將行,辭太祖。時同列五人,上誡之以廉慎。至於彬,獨曰:“卿昔有還金之美,故不復以此誡也。”(選自李昉《太平廣記》)
譯文
有一個叫甄彬的人,很有度量。他有一次用一束苧麻到荊州長沙西庫作抵押換錢,後來贖回苧麻,在苧麻裡發現用一條手巾包著的五兩金子。甄彬得到金子後,(把金子)送還西庫。管理西庫的人非常吃驚,說:“早先有人用金子抵押換錢。當時倉促未能記錄下這件事,你卻能在見到後歸還,恐怕是從古到今都沒有這樣的事。”於是用一半金子作為酬謝並讓甄彬把名字詳細地告訴他,兩人往復推辭了十多次,甄彬堅決不肯接受。因此歌唱說:“五月天氣仍舊穿著皮襖、背柴草的人,竟然是拾金不昧的君子嗎?”
後來甄彬被任命為郫縣縣令,將要去上任之前,去向太祖皇帝辭行,同去辭行的有五人。太祖皇帝告誡他們一定要廉潔謹慎,唯獨對甄彬說:“你昔日有還金的美名,所以不再以此告誡你了。”
齊有甄彬者,有器業。嘗以一束苧於荊州長沙西庫質錢。後贖苧,於束中得金五兩,以手巾裹之。彬得金,送還西庫。庫人大驚曰:“近有人以金質錢,時遽不記錄,爾乃能見歸,恐古今未之有也。”輒以金之半主人具以姓名告之仰酬,往復十餘,彬堅然不受。因詠曰:“五月披羊裘負薪,豈拾遺者也?”
彬後為郫令,將行,辭太祖。時同列五人,上誡之以廉慎。至於彬,獨曰:“卿昔有還金之美,故不復以此誡也。”(選自李昉《太平廣記》)
譯文
有一個叫甄彬的人,很有度量。他有一次用一束苧麻到荊州長沙西庫作抵押換錢,後來贖回苧麻,在苧麻裡發現用一條手巾包著的五兩金子。甄彬得到金子後,(把金子)送還西庫。管理西庫的人非常吃驚,說:“早先有人用金子抵押換錢。當時倉促未能記錄下這件事,你卻能在見到後歸還,恐怕是從古到今都沒有這樣的事。”於是用一半金子作為酬謝並讓甄彬把名字詳細地告訴他,兩人往復推辭了十多次,甄彬堅決不肯接受。因此歌唱說:“五月天氣仍舊穿著皮襖、背柴草的人,竟然是拾金不昧的君子嗎?”
後來甄彬被任命為郫縣縣令,將要去上任之前,去向太祖皇帝辭行,同去辭行的有五人。太祖皇帝告誡他們一定要廉潔謹慎,唯獨對甄彬說:“你昔日有還金的美名,所以不再以此告誡你了。”