回覆列表
  • 1 # 使用者1118065681947

    清平樂·獨宿博山王氏庵

    宋代:辛棄疾

    繞床飢鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨,破紙窗間自語。

    平生塞北江南,歸來華髮蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

    譯文:

    飢餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。狂風夾帶著松濤,猶如洶湧波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風撕裂,發出呼啦啦的聲音,彷彿在自言自語。

    從塞北輾轉江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白髮。一陣淒冷的秋風吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江山。

    註釋:

    ①博山,在江西永豐境內(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由於其形狀像廬山香爐峰,所以改稱博山。庵:圓形草屋。

    ②翻燈舞:繞著燈來回飛。

    ④塞北:泛指中原地區。據《美芹十論》,詞人自謂南歸前曾受祖父派遣兩次去燕京觀察形勢。歸來:指淳熙八年(1181年)冬被劾落職歸隱。華:花白,華髮蒼顏:頭髮蒼白,面容蒼老。

    ④“布被”兩句:謂秋夜夢醒,眼前依稀猶是夢中的萬里江山。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 瓦倫西亞球員排名?