on one hand和on the one hand的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1.on one hand意思:某方面
例句:
On one hand, I"m inheriting a new son-in-law.
一方面,我現在有了一個女婿。
2.on the one hand意思:一方面
On the one hand you balance out the body.
一方面,你平衡了身體。
二、用法不同
1.on one hand用法:表示事物等的“方面”時,專指由意外情況或特殊原因造成的“表面變化”。
2.on the one hand用法:著重以特定觀點對事物進行觀察或考慮,指從某一角度去觀察、考慮事物的某個方面。
三、側重點不同
1.on one hand側重點:側重於前文所沒有出現過。
2.on the one hand側重點:側重於前文提到過一方面。
on one hand和on the one hand的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1.on one hand意思:某方面
例句:
On one hand, I"m inheriting a new son-in-law.
一方面,我現在有了一個女婿。
2.on the one hand意思:一方面
例句:
On the one hand you balance out the body.
一方面,你平衡了身體。
二、用法不同
1.on one hand用法:表示事物等的“方面”時,專指由意外情況或特殊原因造成的“表面變化”。
2.on the one hand用法:著重以特定觀點對事物進行觀察或考慮,指從某一角度去觀察、考慮事物的某個方面。
三、側重點不同
1.on one hand側重點:側重於前文所沒有出現過。
2.on the one hand側重點:側重於前文提到過一方面。