1、蒼苔留虎跡,碧樹障溪聲。
翻譯:綠色的苔痕上留下了老虎的爪印,翠綠的樹林遮蔽了溪流的聲音。
語出:孟貫(唐)《過秦嶺》
2、白雲回望合,青靄入看無。
翻譯:蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,一切都籠罩於茫茫“白雲”、濛濛“青靄”之中,看不見,看不真切。
語出:王維 (唐)《終南山》(終南山處在秦嶺中段)
3、綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
翻譯:走進翠綠的竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。
語出:李白(唐)《下終南山過斛斯山人宿置酒》(終南山處在秦嶺中段)
4、連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
翻譯:離天不滿一尺的險峻高峰,枯松倒掛的懸崖峭壁,飛流瀑布撞擊著巨石在山谷中滾動,發出雷鳴般的轟響。
語出:李白(唐)《蜀道難》(蜀道穿越秦嶺和大巴山)
5、重巒俯渭水,碧嶂插遙天。出紅扶嶺日,入翠貯巖煙。
翻譯:山在渭水之畔,重巒疊嶂,直插雲天。那紅紅的,是從山嶺上緩緩升起的太陽,那凝翠谷中的是被樹染綠的山間霧嵐。
語出:李世民(唐)《望終南山》(終南山處在秦嶺中段)。
1、蒼苔留虎跡,碧樹障溪聲。
翻譯:綠色的苔痕上留下了老虎的爪印,翠綠的樹林遮蔽了溪流的聲音。
語出:孟貫(唐)《過秦嶺》
2、白雲回望合,青靄入看無。
翻譯:蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,一切都籠罩於茫茫“白雲”、濛濛“青靄”之中,看不見,看不真切。
語出:王維 (唐)《終南山》(終南山處在秦嶺中段)
3、綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
翻譯:走進翠綠的竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。
語出:李白(唐)《下終南山過斛斯山人宿置酒》(終南山處在秦嶺中段)
4、連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
翻譯:離天不滿一尺的險峻高峰,枯松倒掛的懸崖峭壁,飛流瀑布撞擊著巨石在山谷中滾動,發出雷鳴般的轟響。
語出:李白(唐)《蜀道難》(蜀道穿越秦嶺和大巴山)
5、重巒俯渭水,碧嶂插遙天。出紅扶嶺日,入翠貯巖煙。
翻譯:山在渭水之畔,重巒疊嶂,直插雲天。那紅紅的,是從山嶺上緩緩升起的太陽,那凝翠谷中的是被樹染綠的山間霧嵐。
語出:李世民(唐)《望終南山》(終南山處在秦嶺中段)。