吸取教訓和汲取教訓都可以用。
二者的區別主要有以下兩點:
1、風格和使用場合不同。
“汲取教訓”比較文雅莊重,通常出現在較為正式的書面語中。而“吸取教訓”則更為通俗,除了書面語之外,在大眾口語中也廣泛使用。
2、表示的努力程度不同。
“汲”,本義指取水,引申為吸收、吸取。“汲取”是需要花費一番力氣、精力才可獲得物件的。“吸”本指用嘴、鼻或管道裝置把液體、氣體等攝取進去,力量上顯然不用像“汲”那麼大。因而,“汲取教訓”就比“吸取教訓”顯得更努力、更認真一些。
拓展資料
“汲取”和“吸取”的區別“汲取”和“吸取”是一對同義詞。二者的主要差別首先體現在風格和使用場合上。“汲取”比較文雅莊重,通常出現在較為正式的書面語中。而“吸取”更為通俗,除了書面語之外,在大眾口語中也廣泛使用。
其次,在搭配物件上,“汲取”往往與表示抽象事物的詞語搭配,如“汲取經驗”、“汲取教訓”、“汲取智慧”等等。而“吸取”的搭配物件非常廣泛,既有表示抽象事物的詞語,也有表示具體事物的詞語。
最後,“吸取”後面可以附加某種成分,組成新的詞語,如“吸取器”、“吸取式”,而“汲取”卻沒有這一用法。
吸取教訓和汲取教訓都可以用。
二者的區別主要有以下兩點:
1、風格和使用場合不同。
“汲取教訓”比較文雅莊重,通常出現在較為正式的書面語中。而“吸取教訓”則更為通俗,除了書面語之外,在大眾口語中也廣泛使用。
2、表示的努力程度不同。
“汲”,本義指取水,引申為吸收、吸取。“汲取”是需要花費一番力氣、精力才可獲得物件的。“吸”本指用嘴、鼻或管道裝置把液體、氣體等攝取進去,力量上顯然不用像“汲”那麼大。因而,“汲取教訓”就比“吸取教訓”顯得更努力、更認真一些。
拓展資料
“汲取”和“吸取”的區別“汲取”和“吸取”是一對同義詞。二者的主要差別首先體現在風格和使用場合上。“汲取”比較文雅莊重,通常出現在較為正式的書面語中。而“吸取”更為通俗,除了書面語之外,在大眾口語中也廣泛使用。
其次,在搭配物件上,“汲取”往往與表示抽象事物的詞語搭配,如“汲取經驗”、“汲取教訓”、“汲取智慧”等等。而“吸取”的搭配物件非常廣泛,既有表示抽象事物的詞語,也有表示具體事物的詞語。
最後,“吸取”後面可以附加某種成分,組成新的詞語,如“吸取器”、“吸取式”,而“汲取”卻沒有這一用法。