最近剛看了一個新譯本,譯者是徐淳剛,個人很喜歡這種現代氣息強的文字,多短句,很簡練,很有節奏感。 《月亮與六便士》採用了作家毛姆慣用的第一人稱視角,透過作者的觀察和別人的講述,描繪了“一個奇葩朋友”的故事: 斯特克里蘭德是個40多歲的證券經紀人,某一天他突然拋棄妻兒,離家出走去巴黎學畫畫,幾年裡,因為畫的畫賣不出去,他不得不忍受貧窮和飢餓,甚至差點病死;有好心的朋友救助他,他卻搶了朋友的妻子;最後,他定居在一個太平洋小島上,過著離群索居的生活,並完成了一幅又一幅傑作…… 毛姆是個聰明的作家,他喜歡用一些暗戳戳的諷刺和隱喻來表達自己的見解。在還原主人公整個人生經歷的過程中,毛姆透過朋友們的聊天和評論,向讀者丟擲一個又一個問題,只為尋找一個答案: 我們如何過好這一生? 為了尋找這個答案,毛姆讓小說主人公經歷了家人的反對、朋友的非議、愛情的干擾,而他獨特的人生哲學,也在他面對矛盾和衝突時逐漸顯現。 小說一開始就引出了一個懸疑的事件。 平時沉悶無趣、不擅社交的經紀人斯特克里蘭德,猝不及防地離家出走了,只給妻子留了個簡單的字條。 街坊鄰居都猜測他跟別的女人私奔了,妻子焦急萬分,希望儘快找他回來。而當朋友到巴黎找他時,才發現他住在破舊的公寓裡,並沒有什麼情人,他離開家只是為了畫畫…… 這情節讓人大跌眼鏡,也提出了第一個人生問題:如何面對個人價值與世俗標準的矛盾? 這是我們從小就開始面對的矛盾,自己想做的事情、人生軌跡,不符合大人們或者社會大眾的標準,該堅持自我,還是委屈求穩?
最近剛看了一個新譯本,譯者是徐淳剛,個人很喜歡這種現代氣息強的文字,多短句,很簡練,很有節奏感。 《月亮與六便士》採用了作家毛姆慣用的第一人稱視角,透過作者的觀察和別人的講述,描繪了“一個奇葩朋友”的故事: 斯特克里蘭德是個40多歲的證券經紀人,某一天他突然拋棄妻兒,離家出走去巴黎學畫畫,幾年裡,因為畫的畫賣不出去,他不得不忍受貧窮和飢餓,甚至差點病死;有好心的朋友救助他,他卻搶了朋友的妻子;最後,他定居在一個太平洋小島上,過著離群索居的生活,並完成了一幅又一幅傑作…… 毛姆是個聰明的作家,他喜歡用一些暗戳戳的諷刺和隱喻來表達自己的見解。在還原主人公整個人生經歷的過程中,毛姆透過朋友們的聊天和評論,向讀者丟擲一個又一個問題,只為尋找一個答案: 我們如何過好這一生? 為了尋找這個答案,毛姆讓小說主人公經歷了家人的反對、朋友的非議、愛情的干擾,而他獨特的人生哲學,也在他面對矛盾和衝突時逐漸顯現。 小說一開始就引出了一個懸疑的事件。 平時沉悶無趣、不擅社交的經紀人斯特克里蘭德,猝不及防地離家出走了,只給妻子留了個簡單的字條。 街坊鄰居都猜測他跟別的女人私奔了,妻子焦急萬分,希望儘快找他回來。而當朋友到巴黎找他時,才發現他住在破舊的公寓裡,並沒有什麼情人,他離開家只是為了畫畫…… 這情節讓人大跌眼鏡,也提出了第一個人生問題:如何面對個人價值與世俗標準的矛盾? 這是我們從小就開始面對的矛盾,自己想做的事情、人生軌跡,不符合大人們或者社會大眾的標準,該堅持自我,還是委屈求穩?