回覆列表
-
1 # 使用者7880244997900
-
2 # 使用者2673033086383
江上漁者 范仲淹
江上往來人, 但愛鱸魚美。
君看一葉舟, 出入風波里。
〔註釋〕
1.漁者:捕魚的人。
2.但:只。愛:喜歡。鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。
3.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。
4.出沒:忽隱忽現。
〔簡析〕
這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。
泛春池
[作者]
白居易 (唐)
······
恐汙清泠波,塵纓先抖擻。
波上一葉舟,舟中一尊酒。
酒開舟不繫,去去隨所偶。
或繞蒲浦前,或泊桃島後。
未撥落杯花,低衝拂面柳。
半酣迷所在,倚榜兀回首。
不知此何處,復是人寰否。
誰知始疏鑿,幾主相傳受。
楊家去雲遠,田氏將非久。
天與愛水人,終焉落吾手。