回覆列表
  • 1 # 手機使用者51894075924

    《孟子·公孫丑上·第七章》 【原文】孟子曰:“矢人豈不仁於函人哉?矢人唯恐不傷人,函人唯恐傷人。巫匠亦然。故術不可不慎也。孔子曰:‘里仁為美,擇不處仁,焉得智?’夫仁,天之尊爵也,人之安宅也。莫之御而不仁,是不智也。不仁不智,無禮無義,人役也。人役而恥為役,由弓人而恥為弓,矢人而恥為矢也。如恥之,莫如為仁。仁者如射:射者正己而後發,發而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣。” 【譯文】孟子說:“造箭的人難道比造鎧甲的人更不仁愛嗎?造箭的唯恐不能傷人,制甲的人唯恐甲破人受傷,想法截然不同是由於他們的職業決定的。專為人求福多壽的巫師和專為人制棺材望人早死的木匠也是如此。所以,一個人選擇職業不可不持謹慎的態度。孔子說:‘里巷中有仁愛的風俗,人們便認為這個里巷好。選擇住處而不知選這樣的里巷,這哪裡能說是聰明呢?’仁,是上天賜的最尊貴的爵位,是人們最安全的住宅。分明沒有什麼阻礙,卻不去行仁,這便是人們不聰明的地方。一個人不仁不智、無禮無義,那就只配當他人的僕役。當了僕役卻又恥於為他人所役使,那就好比造弓的以造弓為可恥,造箭的以造箭為可恥一樣。要是覺得可恥,就不如去行仁。行仁的道理如同射藝一樣,射箭的人先端正自己的姿勢然後發箭,箭發而不中,不去埋怨勝過自己的人,只是返回來從自身上尋找原因罷了。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果時光倒流原唱?