回覆列表
  • 1 # 使用者6218069141606

    這句詞的意思是:想要買上桂花帶上美酒一同泛舟,但終究不像少年時出遊擁有那種意氣了。

    這句詞出自於南宋詞人劉過創作的一首故地重遊憶舊之作《唐多令·蘆葉滿汀洲》,詞的全文如下:

    蘆葉滿汀洲,寒沙帶淺流。二十年重過南樓。柳下系船猶未穩,能幾日,又中秋。

    黃鶴斷磯頭,故人今在否?舊江山渾是新愁。欲買桂花同載酒,終不似,少年遊。

    【白話譯文】

    蘆葦的枯葉落滿沙洲,淺淺的寒水在沙灘上無聲無息地流過。二十年光陰似箭,如今我又重新登上這舊地南樓。柳樹下的小舟尚未系穩,我就匆匆忙忙重回故地。因為過不了幾日就是中秋。

    早已破爛不堪的黃鶴磯頭,我的老朋友有沒有來過?眼前滿目是蒼涼的舊江山,又平添了無盡的綿綿新愁。想要買上桂花,帶著美酒一同去水上泛舟逍遙一番,但卻沒有了少年時那種豪邁的意氣。

    擴充套件資料:

    安遠樓,在武昌黃鵠山上,一名南樓,建於1186年(淳熙十三年)。姜夔曾自度《翠樓吟》詞紀之,其小序雲“淳熙丙午冬,武昌安遠樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志”,具載其事。

    劉過重訪南樓,距上次登覽幾二十年。當時韓侂冑掌握實權,輕舉妄動,意欲伐金以成就自己的“功名”。而當時南宋朝廷軍備廢馳,國庫空虛,將才難覓,一旦挑起戰爭,就會兵連禍連,生靈塗炭。詞人劉過以垂暮之身,逢此亂局,雖風景不殊,卻觸目有憂國傷時之慟。這種心境深深地反映到他的詞中。

    劉過(1154~1206年),南宋文學家,字改之,號龍洲道人。襄陽人,後移居吉州太和(今江西泰和縣)。少懷志節,讀書論兵,好言古今治亂盛衰之變。曾多次上書朝廷,“屢陳恢復大計,謂中原可一戰而取”。為韓侂冑客,不識侂胄之敗事,識力遠不及辛棄疾。又屢試不第,漫遊江、浙等地,依人作客,與陸游、陳亮、辛棄疾等交遊。後布衣終身,去世於崑山。有《龍洲集》、《龍洲詞》,存詞70餘首。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 接地儀使用方法?