金剛狼的英文直譯是Wolverine,最開始來源於漫畫中,名字的由來是因為金剛狼曾經在與對手的擂臺比賽中戰勝了對手,並讓他獲得“Wolverine”的稱號,意思是沒有人能夠在鐵籠拳擊賽中打敗金剛狼,更是因為漫畫中的金剛狼曾經有一段時間與狼一起生活,從而有了這個稱號。而且這個名字在英語本來的意思中就是“狼獾”的意思,並不是傳統意義上的“wolf 狼”的意思。
電影中金剛狼名字的由來是在《X戰警》第一部中,金剛狼被救出來後,胸前的“Wolverine”的銘牌,讓他暫時以這個為名,其實金剛狼的本名是詹姆斯·豪利特(羅根·豪利特),在參與X實驗之後,失去了記憶,也就一直使用“Wolverine”這個名字,再加上金剛狼的一身愛德曼金屬,所以在翻譯的時候就是以金剛狼稱呼。而大家也一下子接受了這個霸氣的名字。
在金剛狼的獨立衍生電影中特意加入了漫畫中的日本的故事,繼而引出了金剛狼的日本名字“ウルヴァリン(kuzuri)”,這個名字在日文中的意思也與其英文字意相近,也是“狼獾”的意思,是在二戰的時候金剛狼的好朋友矢志田市朗稱呼金剛狼的方式,也是直接表達的同樣的意思。因為狼獾是一種很兇猛的動物,即使是在面對老虎的時候也會退縮,這也很貼切的表達了金剛狼的勇猛,當然這也相當符合金剛狼在漫畫和電影中的形象。
金剛狼的英文直譯是Wolverine,最開始來源於漫畫中,名字的由來是因為金剛狼曾經在與對手的擂臺比賽中戰勝了對手,並讓他獲得“Wolverine”的稱號,意思是沒有人能夠在鐵籠拳擊賽中打敗金剛狼,更是因為漫畫中的金剛狼曾經有一段時間與狼一起生活,從而有了這個稱號。而且這個名字在英語本來的意思中就是“狼獾”的意思,並不是傳統意義上的“wolf 狼”的意思。
電影中金剛狼名字的由來是在《X戰警》第一部中,金剛狼被救出來後,胸前的“Wolverine”的銘牌,讓他暫時以這個為名,其實金剛狼的本名是詹姆斯·豪利特(羅根·豪利特),在參與X實驗之後,失去了記憶,也就一直使用“Wolverine”這個名字,再加上金剛狼的一身愛德曼金屬,所以在翻譯的時候就是以金剛狼稱呼。而大家也一下子接受了這個霸氣的名字。
在金剛狼的獨立衍生電影中特意加入了漫畫中的日本的故事,繼而引出了金剛狼的日本名字“ウルヴァリン(kuzuri)”,這個名字在日文中的意思也與其英文字意相近,也是“狼獾”的意思,是在二戰的時候金剛狼的好朋友矢志田市朗稱呼金剛狼的方式,也是直接表達的同樣的意思。因為狼獾是一種很兇猛的動物,即使是在面對老虎的時候也會退縮,這也很貼切的表達了金剛狼的勇猛,當然這也相當符合金剛狼在漫畫和電影中的形象。